viernes, 26 de marzo de 2010

¿Por qué pierden dinero los traders en los mercados lentos?

Me he encontrado con muchos traders que ganan dinero en los mercados con mucha volatilidad y a continuación dejan de ganar dinero en entornos de menor volatilidad.

¿Por qué ocurre esto?

Tal vez los patrones cambian en los mercados: cómo se comportan los patrones durante una época con una cierta volatilidad podría ser distinto de cómo actúan en un entorno de mercado distinto.

Tal vez esos traders operan sobre la expansión de la volatilidad y no simplemente sobre el movimiento de precios. Cuando no se produce la expansión, pierden dinero.

Tal vez a esos traders no se les da bien la ejecución. Pueden perder unos tics al entrar y al salir cuando los rangos de trading son grandes y aun así ganar dinero. Cuando pierden esos tics en un entorno con un rango estrecho, no obstante, ya no tienen una ventaja.

Tal vez los mercados más lentos muestran mayores grados de reversión a la media que los mercados más activos, debido a la preponderancia de los creadores de mercado en los mercados lentos. Cuando los traders buscan la tendencia o el momento, se encuentran con que los stops les saltan rápidamente cuando vuelve a producirse la reversión a la media.

Tal vez eso traders carecen de disciplina y operan en los mercados más lentos tan activamente como operan en los más dinámicos, olvidándose de ajustar los stops y los objetivos a la menor volatilidad de los mercados lentos y, por tanto, saltándoles los stops antes de alcanzar los objetivos.

En los mercados lentos, soy rápido al tomar los beneficios cuando se alcanzan mis objetivos basados en la volatilidad (véanse mis mensajes en Twitter para los objetivos de beneficios diarios) y opero menos frecuentemente en los rangos estrechos del mediodía. Personalmente, prefiero asignar un tamaño mayor a una o dos operaciones con una alta probabilidad al comienzo o al final de la sesión a buscar patrones durante el movimiento lento y lateral.

3 comentarios:

  1. Hola, Jorge
    Te planteo una duda "profesional". ¿Por qué traduces "reversión" a la media y no "regresión" a la media?
    Aunque los dos términos me parecen correctos, me parece que en castellano es más habitual "regresión a la media".
    Si hay algún estadístico entre los lectores, le invito a aportar un poco de luz sobre este dilema.
    Un cordial saludo,
    Andreu

    ResponderEliminar
  2. Hola Andreu:

    "Me alegra que me haga esa pregunta", jajaja - es broma.

    Ahora en serio, buena pregunta. En inglés tienes "mean reversion" y "regression to mean" que son dos formas de decir lo mismo. En español/castellano tienes "reversión" y "regresión", que según la RAE tienen una ligera diferencia de significado ("reversión" es volver a lo anterior, mientras que "regresión" es ir "hacia atrás"), pero que en la expresión "a la media" quieren decir esencialmente lo mismo.

    Trabajé con matemáticos en un departamento de investigación estadística (yo no soy matemático) y unos juraban que era "reversión", otros "regresión" y otros que daba igual. Parece ser que es más una cuestión de gustos que otra cosa.

    En este caso en concreto, la verdad es que ni lo pensé, Steenbarger utiliza "mean reversion", por lo que automáticamente lo traduje como "reversión a la media", pero estos artículos los traduzco a la vista (no los suelo revisar).

    ¡Vaya rollo que te acabo de meter! ;)

    Buen trading,

    Jorge

    ResponderEliminar
  3. Hola, Jorge
    Antes de enviarte mi duda, le he hecho pasar el test del Google: Por "reversión a la media" salen 28.400 entradas. Por "regresión a la media" salen 47.400 entradas. Ya sé que no es un procedimiento científico, pero entiendo que tiene valor indicativo.
    Conceptualmente, me parece más "afinado" regresión a la media, porque estamos hablando de una medida que, por las razones que sea, se ha alejado de la media, y lo que hace es "regresar" a ella.
    Pero, en fin, mi intención sólo era hacerte reflexionar sobre ello y que te pudiera servir para futuras traducciones. Si te dedicas o incluso te especializas en estos campos, me parece que son conceptos que se deben tener claros.
    Por cierto, estoy leyendo un libro sobre teoría del azar y estoy maldiciendo al traductor. Ya te contaré un rato...
    Saludos,
    Andreu

    ResponderEliminar